我想我最近這幾個月遇到人,大概第一件想做的事就是問他:『喂,你看了那本書了嗎?』 (路人:關我什麼事啊?)
看起來這本書在 Amazon.com 上蠻熱銷的,目前在 Software Development 類別的銷售排行榜上是第一名的,或許跟它的書名有些關係,這本書叫 “Beautiful Code”,畢竟 programmers 都忍不住會幻想讀了這本書後,功力大進,被人家稱讚 “Oh! Your code is beautiful.”。話說回來,這當然是不可能的事,programming 這件事雖然稱不上是藝術,但要達到一定的境界也需要一些天份、知識、經驗、與技巧,做的好的人當然夠資格被稱為大師或是達人。這本書基本上就是這些達人們描述他們遇到的問題,以及如何構思 beautiful code來解決這些問題。
另外一個吸引我的地方就是本書的作者群實力堅強,例如有大家熟悉的老牌技術作家如 Brian Kernighan, Jon Bentley, 及 Charles Petzold,也有 XML 的專家 Time Bray,Ruby 的作者 Yukihiro Matsumoto, Perforce 的 Laura Wingerd 及 Christopher Seiwald, Subversion 的 Karl Fogel, 推廣 JSON 的 Douglas Crockford, Greg Kroah-Hartman 是著名的 Linux kernel hacker,以及其他在不同領域有名的技術人員。
這本書雖然講的都是 coding,但是涵蓋的主體很廣,也是我這覺得這本書最獨特的地方,因為唯有從不同的角度來印證,你才能真正地了解什麼是 beautiful code。學校不會教你怎麼去欣賞好的 code,但是要成為一個好的 programmer,我認為這是必要的能力,畢竟我們不是天才,我們都是站在巨人的肩膀上看這世界。
不過別期待能很快看完這本書,每篇文章都需要蠻多時間去細讀及思考的 (我也只讀完幾篇而已)。
這本書的廣告也打得太兇了
到處都看得到
不過相對於 beautiful code
我更有興趣的是 ugly code
「為何人們寫出 ugly code?」
Hell is other people. – J. P. Sartre
Hell is other people’s code. – T-Shirt seen recently in Mountain View, CA
對於想知道為何你同事總是寫出令人無法忍受的鬼東西的人
我推廌以下這篇文章:
Pardon My French, But This Code Is C.R.A.P.
http://www.artima.com/weblogs/viewpost.jsp?thread=210434
Comment 由 Alex — 八月 18, 2007 @ 11:48 午後
謝謝推薦這篇文章囉。
關於 ugly code,我認為有幾種情況:一種根本不知道自己的 code 是 ugly 的;一種是模糊意識到 code 是 ugly 的,但不知道怎麼改;還有一種是被迫要寫 ugly code。
我個人認為文化的影響很大,如果工作團隊裡對於 ugly code 的容忍度很低的話,ugly code 可以存活的時間很短,甚至不會出現。
當然,我講的 ugly 是那種結構性、內在的那種醜,不是表面看起來的那種醜(,這種大家的意見一定很分歧)。
Comment 由 patrick — 八月 19, 2007 @ 8:59 午後
你說的跟那篇文章一模一樣,意思就是沒有父母會覺得自己的小孩醜(但是明明就很醜)。
Comment 由 Alex — 八月 20, 2007 @ 7:00 am